Prevod od "da to razumeš" do Češki


Kako koristiti "da to razumeš" u rečenicama:

Vrlo je važno da to razumeš.
Je hodně důležitý, abys to pochopil.
Ne, ne, to je samo TV, mislio sam da to razumeš, to je sve kobajagi.
Ne, to je jenom televize. Já myslel, že víš, co je televize. To bylo jenom jako.
Teško je saèuvati sveže škampe, siguran sam da to razumeš.
Čím bohatší strava, tím růžovější mají peří. Vaši ptáci jsou hrozně bledí.
Ne oèekujem da to razumeš, ali sve što ti govorim je istina.
Nečekám, že porozumíš, ale všechno o čem jse ti řekl je pravda.
Ti nisi dovoljno zreo da to razumeš!
Nejsi dost zralý, abys to pochopil!
Mislila sam da to razumeš, Pejdž.
Myslela jsem, že to chápeš, Paige.
I zato je vrlo važno za tebe da to razumeš.
... abys pochopil... - Evoluce tam patří taky?
Reæi æu ti nešto prilièno teško ali mislim da si dovoljno velik da to razumeš.
Musím ti říct něco docela vážného ale myslím si, že jsi dost starý abys to pochopil.
Znam da je tebi teško da to razumeš, jer si u velikom dugu, ali, na primer, da mi je potrebna usluga od tebe, kao npr. pozivnica na parti Marca Jacobsa, onda æu, možda, biti primoran da trampim za tu uslugu moju famoznu Gucci torbu,
Vím, že je pro tebe těžké to pochopit, protože nám tolik dlužíš, ale, na příklad, kdybych od tebe potřeboval laskavost, třeba pozvánku na večeři u Marca Jacobse, pak bych se dal přesvědčit a vyměnil tu laskavost za svou famózní Gucci kabelku,
Ali sada si dovoljno stara da to razumeš, u redu?
Ale teď jsi dost stará na to, abys pochopila, dobře?
Mi smo ovde kao patke na strelištu za Charlie, Mislim da to razumeš narednièe.
Jsme tu pro Charlieho jak kachny na odstřel. Myslím, že je vám to jasné, seržante.
Stvarno ne oèekujem da to razumeš. Jer ti nemaš pojma šta je pravi gubitak.
Popravdě, nevěřím, že to pochopíš, protože nevíš jaké to je někoho ztratit.
Za tebe...je sigurno teško, da to razumeš.
Musí být pro tebe těžké to pochopit
Mislili smo da si zreo da to razumeš.
Mysleli jsme, že jste dost staří na to, abyste to zvládli.
Koliko ti je teško da to razumeš?
Jak těžké na pochopení to je?
Trebalo bi da to razumeš ali znaš šta?
Řekla bych, že tomu budeš rozumět, ale víš ty co?
Znaš, ja i ne oèekujem da to razumeš, 'Zlatni Deèaèe'.
Víš co, ty bys to nepochopil, Zlatý chlapče.
I dajem ti šansu da mi pokažeš da to razumeš.
A dávám ti příležitost ukázat, že tomu rozumíš.
0.32750296592712s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?